Ir al contenido principal

Some time, sometime, y sometimes


Este es otro tema que cuando estoy haciendo una redacción suelo utilizar la forma correcta intuitivamente, pero cuando la semana pasada un alumno me preguntó cuál es la diferencia entre estas tres palabras, pude explicarlo de forma muy superficial así que decidí mirarlo mejor para yo misma tenerlo mucho más claro y poder transmitirlo mejor:

Estos tres  adverbios se utilizan y se consideran aceptables para la escritura formal:

Some time
Cuando se usa some time, some es un adjetivo. Some describe la cantidad de tiempo, y frecuentemente implica un largo período.

For some time, the world has been known to be round. - Desde hace algún tiempo, el mundo ha sido conocido por ser redonda.

He has been studying Arabic for some time. - Él ha estado estudiando el árabe por algún tiempo.

También puede implicar una cantidad bastante específico de tiempo:

I require another couple of hours to finish this project today. - Necesito un par de horas para terminar este proyecto hoy.

I require some time to finish this project today. - Necesito algo de tiempo para terminar este proyecto hoy.

Sometime
Cuando se escribe como una sola palabra, esto implica un adverbio de tiempo vago en el futuro. Con frecuencia puede ser reemplazado por algún día.

The cure for cancer will be found sometime. - La cura para el cáncer se puede encontrar en algún momento.

I’ll get around to finishing that book sometime later.  - Voy a llegar a tener tiempo para terminar ese libro en algún momento posterior.

Give me a call sometime, and we’ll have coffee. - Házme una llamada en algún momento, y vamos a tomar café.

Sometimes
Cuando se escribe como una sola palabra y termina en s, este adverbio implica ocasionalmente.

Sometimes, I just don’t understand what that man is saying. - A veces, simplemente no entiendo lo que el hombre está diciendo.

English grammar sometimes follows its own rules, and sometimes it doesn’t. - La gramática inglesa a veces sigue sus propias reglas, ya veces no lo hace.

Espero haber aclarado las dudas sobre estos tres palabras. 

Para seguir mi curso para aprender a hablar inglés completamente gratis puedes ir a www.clases-de-ingles-gratis.com. Si te gustaría consultar cualquier duda conmigo por medio de Skype puedes ir a www.tibisayfelida.com para informarte sobre los precios y condiciones.

Saludos y muchas bendiciones :-)

Comentarios

Entradas populares de este blog

La diferencia entre "a/ an" y "one"

Buenos días,

Hace algunos días un alumno me preguntó cuándo se utiliza "a/ an" y cuándo "one". Aunque yo intuitivamente lo hago bien, yo no podía explicarle claramente cual es la diferencia entre los dos y cuándo se utiliza cada uno. Así que me he informado mejor. La respuesta es la siguiente:

La repuesta corta:

"A/ an" es un artículo indefinido y se usa para referirse a algo o alguien en general: un hombre cualquiera, una casa indistintamente.

"One" (en este caso) es un adjetivo y se usa para determinar la cantidad de cosas o personas a las que me refiero: un hombre y no dos, una casa y no cuatro.

La respuesta más extensa:

USO DE A/ AN

"A/ an" es un artículo Indefinido (en español un o una)

Se utiliza para indicar una persona,animal o cosa cualquiera.O sea,me refiero a ellos en forma indeterminada, indefinida.

Algunos ejemplos:
There is a dog in the garden. - Hay un perro en el jardín.
He is eating an pear - .Está comiendo una manzana.

El plural …

La diferencia entre “practice” y “practise”.

La diferencia es muy sencilla, pero depende si se trata de inglés americano o inglés británico.

INGLÉS BRITÁNICO

En el inglés británico  “practice” es un sustantivo y “practise” es un verbo.

Ejemplos:

I need more practice to understand the difference. - Necesito más práctica para comprender la diferencia. (Sustantivo)

Practice makes perfect. - La práctica hace al maestro. (Sustantivo)

Is Alex coming to the tennis practice tonight? - ¿Vendrá Alex al entrenamiento de tenis esta noche? (Sustantivo)

I practise football  twice a week. - Practico fútbol dos veces por semana. (Verbo)

I like to practise meditation - Me gusta practicar la meditación. (Verbo)


ESTADOS UNIDOS

En Estados Unidos, únicamente se utiliza “practice”, ya sea como sustantivo o como verbo. Practise no se utiliza.

Así que practice en el inglés estadounidense actúa como sustantivo o como verbo. Ejemplos:

You need more practice. - Necesitas mas práctica. ( sustantivo )
I practice football  twice a week. - Practico fútbol dos veces por se…

Las 9 reglas del uso de mayúsculas en inglés - Capitalization

En inglés existen reglas diferentes de las que usamos en español en cuanto al uso de las mayúsculas. 
Por ejemplo los días de la semana en inglés van en mayúscula, mientras que en español la norma es que debemos escribirlos siempre en minúscula: 
Tuesday — martes
Estos son las reglas que tenemos que tener en cuenta cuando escribimos un texto en inglés:
1. Hay que poner en mayúscula La primera palabra de una frase Aquí no hay mucho secreto, en español hacemos los mismo.
Hello, how are you? - Hola, ¿cómo estás?
2. En caso de nombres propios de personas y lugares. Bob and Fabienne  Canada
3. El pronombre sujeto “I” A diferencia del español, el pronombre sujeto de primera primera persona (yo-“I”)  va siempre en mayúscula
He is a good musician, but I am not. - Él es un buen músico pero yo no.

4. La primera letra de: Meses: January, pero en español: enero Días: Monday, pero en español: lunes Vacaciones: Christmas, igual que en español: Navidad
No se suele usar mayúsculas para los estaciones: spring (primave…